Al-Inshiqaqسُوۡرَةُ الانشقاق

بِسۡمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحۡمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ
.﴿
بے حد مہربان اور بہت رحم کرنے والے اللہ کے نام کے ساتھ
In the name of Allah, the most Beneficent, the most Merciful
إِذَا ٱلسَّمَآءُ ٱنشَقَّتۡ
۱﴿
جب آسمان پھٹ جائے گا
When the heaven is split asunder,
وَأَذِنَتۡ لِرَبِّهَا وَحُقَّتۡ
۲﴿
اور اپنے ربّ کا حکم غور سے سنے گا (اور اس کی تعمیل کرے گا) اور یہ ہی اس کےلیے واجب ہے
And listens to and obeys its Lord (and obeys His order) and it must do so.
وَإِذَا ٱلۡأَرۡضُ مُدَّتۡ
۳﴿
جب زمین کھینچی جائے گی
And when the earth is stretched forth,
وَأَلۡقَتۡ مَا فِيهَا وَتَخَلَّتۡ
۴﴿
اور جو کچھ اس کے اندر ہے اس کو باہر ڈال دے گی اور خالی ہو جائے گی
And will cast out all that was in it and will become empty.
وَأَذِنَتۡ لِرَبِّهَا وَحُقَّتۡ
۵﴿
وہ اپنے ربّ کا حکم غور سے سنے گی (اور اس کی تعمیل کرے گی) اور یہ ہی اس کےلیے واجب ہے
And listens to and obeys its Lord (and obeys His order) and it must do so.
يَـٰٓأَيُّهَا ٱلۡإِنسَٰنُ إِنَّكَ كَادِحٌ إِلَىٰ رَبِّكَ كَدۡحٗا فَمُلَٰقِيهِ
۶﴿
اے انسان، تو اپنے ربّ کی طرف (پہنچنے کےلیے) مشقّت جھیلتا ہوا کوشش کرتا رہتا ہے تو (ایک دن تو ضرور) اُس سے ملاقات کرے گا
O man! Verily, you keep struggling and striving hard towards your Lord (to reach Him). So (one day) you will (surely) meet him.
فَأَمَّا مَنۡ أُوتِيَ كِتَٰبَهُۥ بِيَمِينِهِۦ
۷﴿
پھر (اس دن) جس شخص کو اس کا نامۂ اعمال داہنے ہاتھ میں دیا جائے گا
Then (that day) as for him who will be given his Record of deeds in his right hand,
فَسَوۡفَ يُحَاسَبُ حِسَابٗا يَسِيرٗا
۸﴿
تو اس سے آسان حساب لیا جائے گا
He surely will receive an easy reckoning,
وَيَنقَلِبُ إِلَىٰٓ أَهۡلِهِۦ مَسۡرُورٗا
۹﴿
اور وہ خوش خوش اپنے گھر والوں کے پاس لوٹے گا
And will return to his family in joy!
وَأَمَّا مَنۡ أُوتِيَ كِتَٰبَهُۥ وَرَآءَ ظَهۡرِهِۦ
۱۰﴿
اور جس شخص کو اس کا نامۂ اعمال پیٹھ کے پیچھے سے دیا جائے گا
But whosoever is given his Record of deeds behind his back,
فَسَوۡفَ يَدۡعُواْ ثُبُورٗا
۱۱﴿
تو وہ موت موت پکارے گا
He will invoke (for his) death
وَيَصۡلَىٰ سَعِيرًا
۱۲﴿
اور وہ دوزخ میں داخل ہو گا
And he shall enter a blazing Fire
إِنَّهُۥ كَانَ فِيٓ أَهۡلِهِۦ مَسۡرُورًا
۱۳﴿
(دنیا میں) وہ اپنے اہل و عیال میں (بہت) خوش تھا
Verily, (In this worldly life) he was among his people in (extreme) joy!
إِنَّهُۥ ظَنَّ أَن لَّن يَحُورَ
۱۴﴿
اس کا خیال تھا کہ وہ لوٹ کر (اپنے ربّ کے پاس) نہیں جائے گا
Verily, he thought that he would never return (to his Lord)!
بَلَىٰٓۚ إِنَّ رَبَّهُۥ كَانَ بِهِۦ بَصِيرٗا
۱۵﴿
کیوں نہیں (آخر اسے جانا پڑا) اس کا ربّ اسے دیکھ رہا تھا (جب وہ دنیا میں بداعمالیوں میں مشغول تھا)
Yes! Verily, ( he has to return,) his Lord had been watching him! (when he was engrossed in sin in the worldly life)
فَلَآ أُقۡسِمُ بِٱلشَّفَقِ
۱۶﴿
میں شفق کی قسم کھاتا ہوں
So I swear by the twilight;
وَٱلَّيۡلِ وَمَا وَسَقَ
۱۷﴿
میں رات کی اور جن چیزوں کو وہ جمع کر لیتی ہے ان سب کی قسم کھاتا ہوں
And by the night and whatever it gathers,
وَٱلۡقَمَرِ إِذَا ٱتَّسَقَ
۱۸﴿
اور میں چاند کی جب وہ پورا ہو جائے قسم کھاتا ہوں
And by the moon when it is at full.
لَتَرۡكَبُنَّ طَبَقًا عَن طَبَقٖ
۱۹﴿
تم منزل بمنزل (سفرِزندگی) طے کرو گے
You shall certainly travel from stage to stage (the journey of life).
فَمَا لَهُمۡ لَا يُؤۡمِنُونَ
۲۰﴿
تو ان (کافروں) کو کیا ہو گیا ہے کہ ایمان نہیں لاتے
What is the matter with them (disbelievers), that they believe not?
وَإِذَا قُرِئَ عَلَيۡهِمُ ٱلۡقُرۡءَانُ لَا يَسۡجُدُونَۤ۩
۲۱﴿
اور جب ان کو قرآن سنایا جاتا ہے تو سجدہ نہیں کرتے
And when the Qur'an is recited to them, they do not prostrate,
بَلِ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ يُكَذِّبُونَ
۲۲﴿
بلکہ کافر جھٹلاتے ہیں
Nay, those who disbelieve deny,
وَٱللَّهُ أَعۡلَمُ بِمَا يُوعُونَ
۲۳﴿
اور اللہ خوب جانتا ہے جو کچھ یہ جمع کر رہے ہیں
And Allah knows best what they gather,
فَبَشِّرۡهُم بِعَذَابٍ أَلِيمٍ
۲۴﴿
تو (اے رسول) آپ انھیں دردناک عذاب کی خوش خبری سنا دیجیے
So (O Prophet) give them tidings of a painful torment.
إِلَّا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّـٰلِحَٰتِ لَهُمۡ أَجۡرٌ غَيۡرُ مَمۡنُونِۭ
۲۵﴿
مگر جو لوگ ایمان لائے اور نیک عمل کرتے رہے تو ان کےلیے غیر منقطع اجر ہے
Save those who believe and do righteous deeds, for them is a never-ending reward.

Share This Surah, Choose Your Platform!