An-Najmسُوۡرَةُ النّجْم
اردو ترجمہ
مَا ضَلَّ صَاحِبُكُمۡ وَمَا غَوَىٰ
﴾۲﴿
ذُو مِرَّةٖ فَٱسۡتَوَىٰ
﴾۶﴿
فَكَانَ قَابَ قَوۡسَيۡنِ أَوۡ أَدۡنَىٰ
﴾۹﴿
أَفَتُمَٰرُونَهُۥ عَلَىٰ مَا يَرَىٰ
﴾۱۲﴿
لَقَدۡ رَأَىٰ مِنۡ ءَايَٰتِ رَبِّهِ ٱلۡكُبۡرَىٰٓ
﴾۱۸﴿
وَمَنَوٰةَ ٱلثَّالِثَةَ ٱلۡأُخۡرَىٰٓ
﴾۲۰﴿
إِنۡ هِيَ إِلَّآ أَسۡمَآءٞ سَمَّيۡتُمُوهَآ أَنتُمۡ وَءَابَآؤُكُم مَّآ أَنزَلَ ٱللَّهُ بِهَا مِن سُلۡطَٰنٍۚ إِن يَتَّبِعُونَ إِلَّا ٱلظَّنَّ وَمَا تَهۡوَى ٱلۡأَنفُسُۖ وَلَقَدۡ جَآءَهُم مِّن رَّبِّهِمُ ٱلۡهُدَىٰٓ
﴾۲۳﴿
یہ کچھ نہیں بس نام (ہی نام) ہیں جو تم نے اور تمھارے آباء و اجداد نے رکھ لیے ہیں، اللہ نے ان کےلیے کوئی دلیل نہیں اتاری، یہ لوگ محض ظنّ (و گمان) اور خواہشِ نفس کی پیروی کر رہے ہیں باوجود اس کے کہ ان کے پاس ان کے ربّ کی ہدایت آچکی ہے
۞وَكَم مِّن مَّلَكٖ فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ لَا تُغۡنِي شَفَٰعَتُهُمۡ شَيۡـًٔا إِلَّا مِنۢ بَعۡدِ أَن يَأۡذَنَ ٱللَّهُ لِمَن يَشَآءُ وَيَرۡضَىٰٓ
﴾۲۶﴿
اور (اے لوگو) آسمان میں کتنے ہی فرشتے ہیں جن کی سفارش کچھ بھی فائدہ نہیں دے گی مگر صرف اس صُورت میں کہ اللہ جس کےلیے سفارش کرانا چاہے تو (اس کےلیے فرشتوں کو سفارش کی) اجازت دے دے اور (ان کی سفارش کو) وہ پسند فرمائے
إِنَّ ٱلَّذِينَ لَا يُؤۡمِنُونَ بِٱلۡأٓخِرَةِ لَيُسَمُّونَ ٱلۡمَلَـٰٓئِكَةَ تَسۡمِيَةَ ٱلۡأُنثَىٰ
﴾۲۷﴿
جو لوگ آخرت پر ایمان نہیں رکھتے وہی فرشتوں کو عورتوں کے نام سے موسوم کرتے ہیں (اور انھیں اللہ کی بیٹیاں قرار دیتے ہیں)
وَمَا لَهُم بِهِۦ مِنۡ عِلۡمٍۖ إِن يَتَّبِعُونَ إِلَّا ٱلظَّنَّۖ وَإِنَّ ٱلظَّنَّ لَا يُغۡنِي مِنَ ٱلۡحَقِّ شَيۡـٔٗا
﴾۲۸﴿
(اے رسول) انھیں اس سلسلے میں کوئی علم نہیں، وہ صرف گمان کی پیروی کر رہے ہیں اور حق کے مقابلے میں گمان کچھ کام نہیں آتا
فَأَعۡرِضۡ عَن مَّن تَوَلَّىٰ عَن ذِكۡرِنَا وَلَمۡ يُرِدۡ إِلَّا ٱلۡحَيَوٰةَ ٱلدُّنۡيَا
﴾۲۹﴿
تو (اے رسول) جوشخص ہماری نصیحت سے منھ موڑے اور دنیا کی زندگی کے سوا کچھ نہ چاہے آپ بھی اس سے اعراض کیجیے
ذَٰلِكَ مَبۡلَغُهُم مِّنَ ٱلۡعِلۡمِۚ إِنَّ رَبَّكَ هُوَ أَعۡلَمُ بِمَن ضَلَّ عَن سَبِيلِهِۦ وَهُوَ أَعۡلَمُ بِمَنِ ٱهۡتَدَىٰ
﴾۳۰﴿
ان کے علم کی رسائی بس یہیں تک ہے، آپ کا ربّ اسے بھی خوب جانتا ہے جو اُس کے راستے سے بھٹک گیا اور اسے بھی خوب جانتا ہے جو ہدایت کے راستے پر چلتا ہے
وَلِلَّهِ مَا فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَمَا فِي ٱلۡأَرۡضِ لِيَجۡزِيَ ٱلَّذِينَ أَسَـٰٓـُٔواْ بِمَا عَمِلُواْ وَيَجۡزِيَ ٱلَّذِينَ أَحۡسَنُواْ بِٱلۡحُسۡنَى
﴾۳۱﴿
اور (اے لوگو) آسمانوں میں اور زمین میں جو کچھ ہے سب اللہ کا ہے (ان چیزوں پر اُس کی حکومت ہے) تاکہ وہ ان لوگوں کو جنھوں نے بُرے عمل کیے ان کے (بُرے) عمل کی سزا دے اور جنھوں نے نیکیاں کیں ان کو (ان کے نیک عمل کا) اچّھا بدلہ دے
ٱلَّذِينَ يَجۡتَنِبُونَ كَبَـٰٓئِرَ ٱلۡإِثۡمِ وَٱلۡفَوَٰحِشَ إِلَّا ٱللَّمَمَۚ إِنَّ رَبَّكَ وَٰسِعُ ٱلۡمَغۡفِرَةِۚ هُوَ أَعۡلَمُ بِكُمۡ إِذۡ أَنشَأَكُم مِّنَ ٱلۡأَرۡضِ وَإِذۡ أَنتُمۡ أَجِنَّةٞ فِي بُطُونِ أُمَّهَٰتِكُمۡۖ فَلَا تُزَكُّوٓاْ أَنفُسَكُمۡۖ هُوَ أَعۡلَمُ بِمَنِ ٱتَّقَىٰٓ
﴾۳۲﴿
جو لوگ بڑے بڑے گناہوں اور بے حیائی کی باتوں سے بچتے ہیں مگر (یہ کہ بعض) صغیرہ گناہ (ان سے سرزد ہو جاتے ہیں) تو آپ کا ربّ بڑی وسیع مغفرت والا ہے اُسے (بخوبی) علم ہے جب اُس نے تم کو مٹّی سے بنایا تھا اور جب تم اپنی ماؤں کے پیٹ میں بچّے تھے لہٰذا تم اپنی پاکیزگی نہ جتایا کرو، متّقیوں کو وہ خوب جانتا ہے
أَعِندَهُۥ عِلۡمُ ٱلۡغَيۡبِ فَهُوَ يَرَىٰٓ
﴾۳۵﴿
کیا اس کے پاس علمِ غیب ہے کہ (اس کے ذریعے) وہ (اپنے انجام کو) دیکھ رہا ہے (اور اچّھا انجام دیکھ کر مگن ہے)
أَمۡ لَمۡ يُنَبَّأۡ بِمَا فِي صُحُفِ مُوسَىٰ
﴾۳۶﴿
وَإِبۡرَٰهِيمَ ٱلَّذِي وَفَّىٰٓ
﴾۳۷﴿
أَلَّا تَزِرُ وَازِرَةٞ وِزۡرَ أُخۡرَىٰ
﴾۳۸﴿
وَأَن لَّيۡسَ لِلۡإِنسَٰنِ إِلَّا مَا سَعَىٰ
﴾۳۹﴿
وَأَنَّهُۥ خَلَقَ ٱلزَّوۡجَيۡنِ ٱلذَّكَرَ وَٱلۡأُنثَىٰ
﴾۴۵﴿
وَقَوۡمَ نُوحٖ مِّن قَبۡلُۖ إِنَّهُمۡ كَانُواْ هُمۡ أَظۡلَمَ وَأَطۡغَىٰ
﴾۵۲﴿
هَٰذَا نَذِيرٞ مِّنَ ٱلنُّذُرِ ٱلۡأُولَىٰٓ
﴾۵۶﴿
لَيۡسَ لَهَا مِن دُونِ ٱللَّهِ كَاشِفَةٌ
﴾۵۸﴿