Ash-Shams سُوۡرَةُ الشّمس
بِسۡمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحۡمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ
﴾.﴿
In the name of Allah, the most Beneficent and the most Merciful.
وَٱلۡقَمَرِ إِذَا تَلَىٰهَا
﴾۲﴿
And by the moon as it follows the sun
وَٱلنَّهَارِ إِذَا جَلَّىٰهَا
﴾۳﴿
And by the day as it reveals the sun
وَٱلَّيۡلِ إِذَا يَغۡشَىٰهَا
﴾۴﴿
And by the night as it conceals the sun
وَٱلسَّمَآءِ وَمَا بَنَىٰهَا
﴾۵﴿
And by the heaven and (by the One) Who created it
وَٱلۡأَرۡضِ وَمَا طَحَىٰهَا
﴾۶﴿
And by the earth and (by the One) Who spread it
وَنَفۡسٖ وَمَا سَوَّىٰهَا
﴾۷﴿
And by the soul and (by the One) Who made it well
فَأَلۡهَمَهَا فُجُورَهَا وَتَقۡوَىٰهَا
﴾۸﴿
Then He gave it the understanding of both evil and piety
قَدۡ أَفۡلَحَ مَن زَكَّىٰهَا
﴾۹﴿
Indeed he succeeds, who purifies his own soul
وَقَدۡ خَابَ مَن دَسَّىٰهَا
﴾۱۰﴿
And indeed he fails, who corrupts his own soul
كَذَّبَتۡ ثَمُودُ بِطَغۡوَىٰهَآ
﴾۱۱﴿
People of Thamud denied (their Prophet) through their (indulgence in) transgression
إِذِ ٱنۢبَعَثَ أَشۡقَىٰهَا
﴾۱۲﴿
When the most wicked man among them went forth (to kill the she-camel)
فَقَالَ لَهُمۡ رَسُولُ ٱللَّهِ نَاقَةَ ٱللَّهِ وَسُقۡيَٰهَا
﴾۱۳﴿
تو اللہ کے رسول نے ان سے کہا کہ اللہ کی اونٹنی (کو ہاتھ نہ لگانا) اور اس کے پانی پینے (کا خیال رکھنا)
But the Messenger of Allah said to them: "(Do not touch) the she-camel of Allah and (let it drink) its drinking water"
فَكَذَّبُوهُ فَعَقَرُوهَا فَدَمۡدَمَ عَلَيۡهِمۡ رَبُّهُم بِذَنۢبِهِمۡ فَسَوَّىٰهَا
﴾۱۴﴿
لیکن انھوں نے رسول کو جھٹلایا اور اونٹنی کی ٹانگیں کاٹ دیں تو ان کے ربّ نے ان پر ان کے گناہ کے سبب عذاب نازل کیا اور ان سب کو تہس نہس کر دیا
Then they denied the prophet and cut its legs. So their Lord put them in torment because of their sin, and obliterated them all