Ash-Shams سُوۡرَةُ الشّمس

بِسۡمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحۡمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ
.﴿
بے حد مہربان اور بہت رحم کرنے والے اللہ کے نام کے ساتھ
In the name of Allah, the most Beneficent and the most Merciful.
وَٱلشَّمۡسِ وَضُحَىٰهَا
۱﴿
سورج اور اس کی روشنی کی قسم
And by the sun and its brightness
وَٱلۡقَمَرِ إِذَا تَلَىٰهَا
۲﴿
چاند کی قسم جب وہ سورج کا پیچھا کرے
And by the moon as it follows the sun
وَٱلنَّهَارِ إِذَا جَلَّىٰهَا
۳﴿
دن کی قسم جب وہ سورج کو ظاہر کرے
And by the day as it reveals the sun
وَٱلَّيۡلِ إِذَا يَغۡشَىٰهَا
۴﴿
رات کی قسم جب وہ سورج کو ڈھانک دے
And by the night as it conceals the sun
وَٱلسَّمَآءِ وَمَا بَنَىٰهَا
۵﴿
آسمان کی قسم اور (اُس ذات کی قسم) جس نے اسے بنایا
And by the heaven and (by the One) Who created it
وَٱلۡأَرۡضِ وَمَا طَحَىٰهَا
۶﴿
زمین کی قسم اور (اُس ذات کی قسم) جس نے اسے بچھایا
And by the earth and (by the One) Who spread it
وَنَفۡسٖ وَمَا سَوَّىٰهَا
۷﴿
نفس کی قسم اور (اُس ذات کی قسم) جس نے اسے ٹھیک بنایا
And by the soul and (by the One) Who made it well
فَأَلۡهَمَهَا فُجُورَهَا وَتَقۡوَىٰهَا
۸﴿
پھر اسے بدعملی اور پرہیز گاری دونوں چیزیں سمجھا دیں
Then He gave it the understanding of both evil and piety
قَدۡ أَفۡلَحَ مَن زَكَّىٰهَا
۹﴿
وہ شخص یقینًا کامیاب ہو گا جس نے نفس کو پاک کیا
Indeed he succeeds, who purifies his own soul
وَقَدۡ خَابَ مَن دَسَّىٰهَا
۱۰﴿
اور وہ شخص یقینًا نامراد ہو گا جس نے اسے خاک میں ملا دیا
And indeed he fails, who corrupts his own soul
كَذَّبَتۡ ثَمُودُ بِطَغۡوَىٰهَآ
۱۱﴿
قومِ ثمود نے اپنی سرکشی میں (مست ہو کر اپنے رسول کو) جھٹلایا
People of Thamud denied (their Prophet) through their (indulgence in) transgression
إِذِ ٱنۢبَعَثَ أَشۡقَىٰهَا
۱۲﴿
جب ان میں وہ شخص جو سب سے بُرا بدبخت تھا (اونٹنی کو مارنے کےلیے) اٹھا
When the most wicked man among them went forth (to kill the she-camel)
فَقَالَ لَهُمۡ رَسُولُ ٱللَّهِ نَاقَةَ ٱللَّهِ وَسُقۡيَٰهَا
۱۳﴿
تو اللہ کے رسول نے ان سے کہا کہ اللہ کی اونٹنی (کو ہاتھ نہ لگانا) اور اس کے پانی پینے (کا خیال رکھنا)
But the Messenger of Allah said to them: "(Do not touch) the she-camel of Allah and (let it drink) its drinking water"
فَكَذَّبُوهُ فَعَقَرُوهَا فَدَمۡدَمَ عَلَيۡهِمۡ رَبُّهُم بِذَنۢبِهِمۡ فَسَوَّىٰهَا
۱۴﴿
لیکن انھوں نے رسول کو جھٹلایا اور اونٹنی کی ٹانگیں کاٹ دیں تو ان کے ربّ نے ان پر ان کے گناہ کے سبب عذاب نازل کیا اور ان سب کو تہس نہس کر دیا
Then they denied the prophet and cut its legs. So their Lord put them in torment because of their sin, and obliterated them all
وَلَا يَخَافُ عُقۡبَٰهَا
۱۵﴿
اور اللہ ان کے بدلہ لینے سے نہیں ڈرتا
And Allah has no fear of its consequence

Share This Surah, Choose Your Platform!